tirsdag den 6. april 2010

Marts-opgave: Højt


forfatter og foto: Jørn E

Himmelstræbende pletter

Meterhøje fjerter

Giraf

28 kommentarer:

Bente Pedersen sagde ...

Kære Jørn!

Tak,fordi du fik dagen til at starte med et meterstort giraf-smil!

Jeg aner flere visdomsord, når jeg overfører dette haikus billede til den menneskelige tilværelse: Hvorfor stræbe højt, blot for at kunne slå en ordentlig prut,som ingen hører eller lugter ud over ligesindede! Eller er det omvendt: Stræb efter de høje mål,så får du din frihed til at gøre, hvad du vil?

Du har i sandhed fanget giraffens skælmske væsen, som den så tydeligt udtrykker, når man forsøger at se dybt i de smukke øjne, og den så dernæst blot vifter med den meterlange øjenvipper!

KH Bente

Dorte H sagde ...

Kære Jørn.

Ja her er da et haiku, som er til at forstå :D

God dansk værkstedshumor - men jeg synes nu, det er lidt synd, du lader det gå ud over giraffen, det dejlige dyr. (Nå, den er nu nok ligeglad).

Kh Dorte.

Marianne Prip sagde ...

Kære Jørn

Hurra, sikket smil :-)

Poly sagde ...

Kære Jørn

Ja så måtte jeg lige ind på sproget.dk for at se hvad 'fjerter' betyder. Hmn, alså en god gammeldags prut eller som sproget.dk skriver 'slippe en vind'. Og så begyndte jeg at grine. Ja, det er dansk humor! :-)

Det hele er 'meterlangt, men kort'. Flot skrevet.

Med hilsner Poly

Jørn E. sagde ...

Kære Bente!

Tak for alle de rosende ord. Du har oven i købet gjort mit lille fjollede girif-haiku filosofisk - fantastisk.
Som Lisbeth Dahl siger: Er der noget skønnere end at få folk til at grine.

Kærlig hilsen

Jørn E

Jørn E. sagde ...

Kære Dorte!

Glæder mig at du kan li' den. Se også ovenstående.

Kærlig hilsen

Jørn E

Jørn E. sagde ...

Kære Marianne!

Hurra for smilet!

Kærlig hilsen

Jørn E

Jørn E. sagde ...

Kære Poly!

Ret beset er det jo nok fjerten der er gammeldags og prutten af nyere dato. Men jeg er glad for at du fandt ud af hvad det betyder og at du kan li' min fjert - æh, haiku og endnu engang: Hurra for det gode grin.

Kærlig hilsen

Jørn E

Jørn E. sagde ...
Denne kommentar er fjernet af forfatteren.
Jørn E. sagde ...

Den slettede kommentar var en dobbeltudgave af svaret til Poly.

Jørn E

Ragnhild sagde ...

Kære Jørn
Fotoet er smukt og på højkant.Dyret er højt, fjerterne er høje, og jeg sidder her og klapper højt i mine små hænder. Jeg morede mig højlydt, da jeg i formiddags læste dit charmerende giraf-haiku. Grafisk står det smukt - og får den bevægelse som en "trekant på spidsen" skaber i et billede. Se selv, giraffen og haikuet vandre lige ud af skærmen.
Her på din side vil jeg lige takke dig for klappet på min skulder på Polys side igår.

Taknemmelig for
"Mine tankers fortolker"
fra ydmyg læser.

Samme læser så masser af "Ste'mor sat ud" i Brønderslev, da hun og hendes nye knæ kom til byen for at få beandling hos fysioterapeuten. Og hun kan slet ikke lade være med at fortælle, at her på femugersdagen for knæet, kan det bøjes 115 grader.
Kh Ragnhild

Jørn E. sagde ...

Kære Ragnhild!

Det er dog en af de flotteste kommentarer jeg har fået. Jeg er SÅ glad for at du morer dig over digtet og den sammenligning du drager til giraffotoet. Tusing tak!

Kærlig hilsen

Jørn E

Ragnhild sagde ...

Selv tak, Jørn.
Dorte, jeg forstår ikke, hvad det er der er synd for giraffen. Hvis det er fjerten, (middeldansk fjært)det handler om, så synes jeg, den skal glæde sig over, at Jørn har trukket det gamle ord ud af ordstalden. Jeg glædede mig over gensynet - og fornemmelsen af lyden!
Med et smil Ragnhild

Dorte H sagde ...

Ragnhild: ja, det var den der ikke-stuerene lyd! Men jeg nød nu også den rungende fjert, og mon ikke den resulterede i stor lettelse.

Bente Pedersen sagde ...

@ Ragnhild og Dorte:
Nu må jeg lige ind, for Marie fortalte jo mig forleden,at giraffer ikke laver høje lyde a la brøl, skrig, knurren, men nu ved vi hvorfor. Det klarer den med den anden ende!

@ Jørn!
Jeg lagde skam godt mærke til dit fine billede med fårene i lørdags, men jeg havde svært ved at læse det med "Ste`mor",og jeg har endda boet på Fyn i snart 30 år, så jeg kunne ikke få klarhed på dit haiku, og så fortabte det sig i krimidebat...
Jeg kan se Ragnhilds udlægning af det, og av min ryg og dumme knæ...men jeg kan også se en anden udlægning: En ny kone hjembringes, det går ikke med mandens børn,som så flytter ind hos moren.Nye kone bliver gravid og skal føde til påske! Hvad siger du så!

Kh Bente

Jørn E. sagde ...

Kære Bente!

Jeg æælsker din humor. Både den med lydene og den om ste'mor og den nye kone der skal læmme til påske. Ubetaleligt. Grin skaber grin. Lårklaskende morsomt!

Kærlig hilsen

Jørn E

Leonius sagde ...

Hej Jørn,

det er et dejligt digt du har skrevet, jeg kan mægtig godt lide det.
Jeg har læst kommentarene, og set, at der skrives en del om fjertens lydniveau.
Lad mig så skrive lidt om hørmen.
En lille fjert, fra sådan et stort dyr, må jo være på 4-5 potter, der bliver frigivet på en gang, enten furiøst eller sivende.
Jeg måtte lufte ud her i mit lille skrive/læse hummer.

Leonius.

Jørn E. sagde ...

Nemlig Leonius! Det er hæftige sager der bliver sluppet ud her.
Tak for den humoristiske kommentar.

Kærlig hilsen

Jørn E

Randi Abel sagde ...

Kære Jørn,

Sikke da en løssluppen stemning, der har bredt sig herinde, mens jeg har vendt ryggen til pga. andre gøremål :D

Jeg blev blæst omkuld af dit haiku, eller var det fjerterne. I hvert fald morede jeg mig højlydt, og det er hermed bevist, at jeg er et girafmenneske.

Kh,
Randi

Jørn E. sagde ...

Ja, Randi. Det der med girafmenneske er noget man bruger i visse psykologiske sammenhænge. Det er noget med at bevare overblikket.
Glæder mig meget at du morede dig høj-lydt!

Kærlig hilsen

Jørn E

Poly sagde ...

Kære Alle

Jeg er helt enig med Randi mht. den løssluppen stemning. Det er jo hvad der sker med de der fjærter, når en fjert får fart på!

Måske er der sat for mange påskeæg til livs her i helligdagene og alle er blevet høje!

Det hele minder mig om min gamle arbejdsplad i DK, når vi nåede under bæltesteden for frokost!
Men de kloge siger jo, latter er den bedste medicin!

Så mange tak for vitamin tilskudet. Jeg er sikker på min nabo tro, jeg er bindegal, med de latterbrøl jeg slipper ud!

Med hilsner Poly



Kære Ragnhild

Held og lykke med knæet og de 115 grader bøjning.
Med hilsner Poly

Lisa Rossavik Rich sagde ...

Kære Jørn
Tak for et herligt giraf-digt!
Og ordet fjert er jo så skønt. Det bruges alt for sjældent!
MKH. Lisa

Robert sagde ...

Det er et superherligt digt, som har det hele, det er langt, det er kort, det har lyd og lugt. Kan man så forlange mere. Tak for et stort smil.
Kh. Robert

Jørn E. sagde ...

Kære Lisa!

Ja, du har ganske ret. Det er ligesom om at en fjert lugter lidt mere end en prut, ikk'
Tak for kommentaren ;o)

Kærlig hilsen

Jørn E

Jørn E. sagde ...

Kære Robert!

Tak for roserne. Din kommentar minder mig om en trykfejs-vits:
Der stod at pigebarnet trak sig nejende og småfisende tilbage. Der var smuttet et fatalt "n".

Kærlig hilsen

Jørn E

Jørn E. sagde ...

Ja, Poly. Desværre kan man ikke få den slags vitaminer, hverken på apoteket eller i Matas.

Kærlig hilsen

Jørn E

theodor sagde ...

Hej Jørn,

Faktorernes orden er ikke ligegyldig. Her kommer 'Giraf' (man kan næsten fornemme udråbstegnet bagefter) som en punchline (pointe?) på en vits.

Giraffer giver gode grin!
Theodor

Jørn E. sagde ...

Kære Theodor!

Fin kommentar, god opfattelse af digtets "ånd". Mange tak.

Kærlig hilsen

Jørn E