lørdag den 23. oktober 2010

Hans Kær



Hans Kær var en mand, som var glad for livet
Han havde alt og tog det for givet
Villa, værdier for millioner
kone, fem sønner, som var hans kloner

Ude i byen en sexgudinde
AKA den anden kvinde
Hun vidste alt om sønner og kone
som intet kendte til Abelone

”Skal arbejde over og tjene penge”
undskyldte Hans sig med meget længe
inden en fyraftens têtê-à-têtê
At lyve for konen gik legende let

Men så ville skæbnen, at hele koret
fik lyst til at hilse på far på kontoret
Abelone lå nøgen blandt ringbind og mapper
Hans stod og fumled’ med lynlås og knapper

Sønnerne måbede ved synet
Konen stod som ramt af lynet
”Hans, dit kryb, jeg vil skilles fra dig
Hvordan ku’ du gøre det mod mig”

En advokat fik presset citronen
Så alle værdier gik til konen
Nu sidder Hans alene tilbage
uden penge, sønner og mage

Hvad der skete med Abelone?
Hun bor i villaen med Hans’ kone
som fik nogle hidtil ukendte lyster
ved synet af Abelones bryster

14 kommentarer:

Ragnhild sagde ...

Kære Randi

Lige nu sidder jeg og klukker af latter på den der måde. som bare gør så godt i maven :-)

Tak for et humoristisk digt som i den grad kalder på latteren.

Jeg vender tilbage på et andet tidspunkt med et mere analytisk blik.

Kh Ragnhild

Aviaaja sagde ...

Kære Randi
Hvilke herligt digt.
Latterfrø hopper i min mave og vil ikke lægge sig :-)

Der er så fin en rytme at læse i, og (heldigvis) skåner du os for en kedelig morale. Tværtimod laver du en herlig skrue til sidst.
Skønt!
Kærlig hilsen Aviaaja

Marie sagde ...

Hej Randi

Hvor er det altså sjovt og godt skrevet. Det er ikke noget, der halter. En STOR fornjelse og en overraskende pointe;)

Kh
Marie

Leonius sagde ...

Kære Randi,

en morsom historie, og så på rim, jeg nød den, men tænkte at hvis du havde fortsat, var han nok blevet slået ihjel, han er jo et potentielt mordoffer.
Jeg havde dog lidt problemer med rytmen, men det behøver bestemt ikke være din skyld.

Leonius.

Bente Pedersen sagde ...

Kære Randi!

Tak for at forløse den knude, jeg havde i maven efter at have set "Submarino" i aften. Den blev omdannet til boblende små latterperler. Jeg måtte straks dele den med Niels,min mand, så smilet kunne brede sig i hele stuen.

Hvilket herligt tvist, hvor den ellers "stakkels kone" får øjnene åbnet for nye lyster og muligheder.

Kh Bente

Randi Abel sagde ...

Kære Ragnhild,

Jeg elsker et godt grin og er glad for, at Hans Kærs sidespring kunne få dig til at klukke :D

Af en eller anden grund er jeg ret vild med at skrive rim, som er lidt gakkede og ikke har nogen som helst dybere mening.

Jeg læste din og de øvrige dejlige kommentarer til mit rim i går (lørdag), men jeg opholdt mig mest under dynen med en slem snue og hoste og kvitterer derfor først nu for dem.

Kh,
Randi

Randi Abel sagde ...

Kære Aviaaja,

Dejligt at have sået latterfrø - det bringer et stort smil frem på mit forkølelsesplagede ansigt :D

Kh,
Randi

Randi Abel sagde ...

Kære Marie,

Jeg har brugt masser af tid på mit rim, og jeg er så glad for, at du skriver, der ikke er noget, der halter. Det kan være meget svært selv at vurdere, når man har set sig blind på det.

Kh,
Randi

Randi Abel sagde ...

Kære Leonius,

Du har ret i, at Hans Kær godt kunne være endt med en brevkniv i hjerteregionen. På den anden side, tror jeg, han lider mere på denne måde ;)

Jeg er ked af, du har problemer med rytmen. Det skyldes måske, at jeg (meget atypisk for mig) har undladt at tælle stavelser.

Kh,
Randi

Randi Abel sagde ...

Kære Bente,

Jeg er glad for, at både du og din mand blev underholdt.

Øv, jeg glemte "Submarino," som jeg ellers gerne ville have set :(

Kh,
Randi

Ragnhild sagde ...

Kære Randi

Jeg har ikke glemt, at jeg har givet mig selv et hængeparti! Må hellere få det afsluttet, så derfor:

Det er fint at "op"kalde dit humoristiske digt efter digtets hp. Og hvor er han dog "kær" denne Hans Kær! Det er han til midten af første strofes anden linje. Måske er han det ikke engang så "langt" ind i digtet. Det afhænger af, hvilken betydning "glad for livet" tillægges. Han kan være taknemmelig, det tæller på plussiden, men han kan også være levemand, og det peger mod noget negativt. Med "tog det for givet" er han sat i bås. Den antydede sympati - og mulige identifikation - med hp er pist væk.

Det er den uendelige historie om mandens sidespring og svigt forsøgt skjult af løgn og hemmelighedskræmmeri. Det hele er tvistet, så det er morsomt. Det lette præg underbygges af de gode og nærmest selvfølgelige rim.

Den overraskende udgang med Kærs kone og kæreste, der bliver kærester efterlader Kær som offer for egne lyster og eget svigt. Det sidder man/jeg så som læser og godter mig over.

Historien vil dukke op igen. Mindst fem gange. For sønnerne er jo hans kloner! Den konstatering er rigtig morsom og fint sat sammen med "millioner"

Digtet tåler genlæsning, og jeg er stadig godt underholdt. Min latter erstattes dog med et bredt smil, da overraskelseseffekten jo er væk.

Jeg giver Leonius ret, rytmen halter indimellem. Det handler ikke (nødvendigvis)så meget om antallet af stavelser (med mindre digtet er tænkt som en sang) men mere om valget af versefødder. Altså forholdet mellem svage og trykstærke stavelser.

Kh Ragnhild

Randi Abel sagde ...

Kære Ragnhild,

Tusind tak for din grundige gennemgang af rimet. Jeg er meget beæret over, at du syntes, det var værdigt til at komme under lup rent indholdsmæssigt, og hvor var det interessant for mig at læse dine kommentarer.

Da jeg læste rimet igen efter et par dage, kunne jeg faktisk også selv fornemme den manglende rytme. At sikre rytmen er generelt lettere for mig, hvis jeg tæller stavelser, men du har helt ret i, at det ikke er det afgørende. Det står og falder selvfølgelig med hvor trykket lægges. Min besættelse af antal stavelser skyldes vist de festsange, jeg har skrevet gennem tiden ;)

Kh,
Randi

Jørn E. sagde ...

Kære Randi!

Det her er simpelthen bare flot! Og så den afslutning, jamen, jamen. Jeg er helt solgt. Jeg skraldgrinede da jeg læste sidste vers.
Den fanden-i-voldske afslutning overrasker mig ikke når det er dig der er forfatter. Men den er fuld af klukkende humor. Vidunderligt!

Nu har jeg vist fået fulgt op på mine kommentar-forpligtelser efter mig sygeperiode.

Kærlig hilsen

Jørn E.

Randi Abel sagde ...

Kære Jørn,

Din kommentar var sandelig værd at vente på - tusind tak for den. Det er herligt at få andre til at grine :)

Kh,
Randi