lørdag den 19. februar 2011

Aftalen (version 2, 18.03.2011)



Nu var det med at lufte ud i en fart og få det hele til at se pænt og rent ud. Når det var mørkt og koldt udenfor, var det hendes bedste tid. Og hendes pensionatværelse var et af de bedste i ejendommen. Ikke blot var det et hjørneværelse, men det var det største, endda med tekøkken.

Og selvfølgelig var hun glad for stedet, fordi hun tjente rigtig mange penge, og hendes kunder kunne se når hun var ledig. De vidste at hvis der var rullet ned for vinduerne var hun optaget. Og ellers kunne de faste blot ringe på hendes dørklokke, og hun ville give dem adgang til herligheden.

Desværre var der en stor ulempe. Ejeren af ejendommen boede i naboejendommen over for. Og for at få det store hjørneværelse, var hun blevet tvunget til at indgå den åndssvage aftale med ham, at hun ikke trak rullegardinet ned, når hun skiftede tøj imellem kundebesøgene. Og ikke nok med det, det havde også kostet en gratis omgang!

Hun fik helt kuldegysning ved tanken, men tvang den væk. Det værste var den første tid hun boede her. Hun kunne mærke hans små griseøjne på sin krop, når hun stod med røven i vejret og trak strømperne på, og ellers gjorde sig klar til næste besøg. Men efterhånden havde hun vænnet sig til det og spekulerede dårligt nok over det. Sådan var det bare i denne branche.

Ja, hun var kommet så vidt med ligegyldigheden, at en gang imellem tog fanden ved hende. Hun stillede sig med ryggen til vinduet, og med foden på en taburet, trak hun meget langsomt silkestrømperne på, og endnu langsommere gled hendes hænder op ad benene for at lade som om hun glattede strømper ud. Den samme rytme brugte hun, når hun skulle have sin bh på. Dog med endnu langsommere hænder, medens den samme æggende procedure blev brugt til resten af påklædningen.

Når hele ceremonien var færdig, smilede hun til sit spejlbilled og med hånden slog hun håret væk fra ansigtet og træk rullegardinet ned.

24 kommentarer:

Leonius sagde ...

Kære Poly,

hvor er det en god løsning på månedens opgave.
Den bliver så let fortalt, at den er alt for hurtig færdig.
Du har fundet på en morsom vært, med specielle krav, men han beskrives yderst troværdig. Jeg tror han virkelig sidder over på den anden side af gaden og følger med.
Også kvinden er yderst troværdig, og er måske netop det Hopper ville fortælle.
En meget flot tekst.

Leonius.

Jørn E. sagde ...

Kære Poly!

Jeg kan forestille mig, at der findes mange af den slags "aftaler" i det miljø og også mange der er værre end det.

Din tekst er rigtig godt skrevet. Dit skrevne dansk har udviklet sig enormt i den tid vi har kendt hinanden.

Derudover, synes jeg også at du har fundet en god vinkel på månedsopgaven, som giver Hoppers billede en historie.

Kærlig hilsen

Jørn E.

Ragnhild sagde ...

”Nu var det med at lufte ud i en fart ..” med det er billedets åbne vindue antydet, og du har gang i teksten og fanger straks min læser ind. Jeg læste dig i går og tænkte Thumbs up! Titlen er fint valgt, og du lader teksten afsløre noget af en aftale! Jeg kan rigtig godt lide dit valg af synsvinkelbærer og din afsløring af, hvordan hun både hævner sig på – og udnytter sin udnytter. Jeg ser, som du det erotiske i billedet, og havde svært ved at give kvinden med det orange håndklæde liv. Det tør du. Og det gør du godt. Jeg ser som du også det erotiske blik på kvinden. Det dobbelterotiske blik har du fint vævet ind i din historie. Jeg har det også med, men på en mere indirekte måde.

Du mestrer dit (skriftlige) modersmål bedre og bedre. Det er en spændende udvikling at følge. I femte og sjette afsnit skal ”træk” være ”trak”, ”gled hun hænderne” ”gled hendes hænder”, ”glattede strømper ud” her synes jeg, du skal smide rynker væk, og bh-er er hverdagssprog og rytmisk bedre i din tekst. Ordene: beskaffenhed, delikat, guddommelighed og procedure virker som (forfinede) stilbrud. De ordvalg bevirker, at de to sidste afsnit ikke har den samme sproglige lethed som de fire første afsnit, og det er synd. Ordene virker ikke troværdige i pigens mund, hendes sprog er letter og mere lige ud af landevejen.

Jeg kan rigtig godt lide dit bud på Hoppers Night Windows. Du skal have ros og ikke de skæld ud, du et eller andet sted har skrevet, at du forventede 

Kh Ragnhild

Randi Abel sagde ...

Kære Poly,

Hvor er der sket meget fra din første (efter min mening overpyntede) tekst til denne. Jeg er imponeret, både over sprogbrug og plot.

Jeg kan så godt lide, det hverdagsagtige sprog, som f.eks.: "Og ikke nok med det, det havde også kostet en ekstra omgang." Det er min favoritsætning ;) Jeg kan også rigtig godt lide, at hun smiler til sit spejlbillede, slår håret væk fra ansigtet og trækker rullegardinet ned til allersidst i teksten.

Jeg er enig med Ragnhild i, at der har sneget sig nogle forstyrrende ord ind, som beskaffenhed, delikat, guddommelige og procedure. De bryder stilen og gør sidste del af teksten tungere.

Kh,
Randi

Poly sagde ...

Kære Leonius


Efter at have læst din tekst, tænkte jeg, at min lille historie, var noget flad og tyndbenet!

Så jeg blev rigtig glad over dine komplimenter. Mange tak.

I tidernes morgen boede jeg i Teglgårdstræde. Ja, faktisk boede jeg i "Mellemhuset" lige ved siden af den oprindelige "Pisserand", der lå imellem min lejlighed og baghuset. Som i øvrigt er blevet moderniseret til ukendelighed!.

Og det var mine indtryk fra den tid, jeg straks kom til at tænke på, da jeg så billedet. Dengang var der stadig udstillingsvinduer med damer til salg, og jeg syntes det var et oplagt emne til Hoppers maleri.

Med hilsner
Poly

Poly sagde ...

Kære Jørn E.

Mange tak for din ros.

Ja, det er jo en let og luftig lille historie, især i sammenligning med din flotte tekst. Jeg ved selvfølgelig at hver fugl skriver med sin klo, jeg har bare "langt igen" med det der "show, don't tell", synes jeg selv!

Med hilsner
Poly

Bente Pedersen sagde ...

Kære Poly!

Hvor er det en god løsning i forhold til "Night Windows", du giver os.Jeg har bestemt også fornemmelsen af en belurer gemt i mørket overfor og har irriteret tænkt, hvorfor hun dog ikke rullede ned? Det har du så givet et rigtig godt bud på.

Jeg kender ikke disse udstillingsvinduer fra Danmark, men jeg har været i Skt. Pauli, Hamborg, så jeg er helt med på, hvad du mener.Hvor må disse kvinder finde sig i rigtig mange ydmygende forhold, så jeg kan godt lide, at hun på en måde er lidt herre over situationen, selv om det må give hende en uhyggelig evne til at rulle både det indre gardin såvel som det ydre rullegardin ned.

Du har allerede fået flotte roser for den måde, som dit sprog udvikler sig på, og jeg kan kun tilslutte mig.
Du skriver, at du gerne vil være meget bedre til "Show, don't tell", og det er nok et fælles ønske for os alle. Jeg løb så lige din tekst igennem med de briller på. I det andet sidste afsnit kunne du f.eks. smide sætningen: "Bare for at irriterer ham, lavede hun et helt nummer ud af påklædningen." væk, for du viser jo lige bagefter, hvad hun gør, når fanden tager ved hende.

I sidste afsnit kunne denne beskrivelse med fordel også ryge under ragekniven:"Når hele ceremonien var færdiggjort, vidste hun at han var blevet seksuelt stimuleret af den erotiske kunst hun udøvede. Og hendes hævn var, hun vidste han ikke kunne kræve nogen elementære kropslige behov fra hende."...Du kunne fint lade hendes smil til sig selv i spejlet, hendes håndbevægelse med håret, og så endelig at hun trækker gardinet ned tilsidst stå alene, for vi kender jo godt deres aftale. Så du har masser af "show", det er bare "tell"-delen, du skal have smidt ud.

Jeg kan huske, at du har skrevet et sted, at du ikke var tilfreds med denne tekst, men det synes jeg bestemt, at du kan være. Du udvikler dig hele tiden.

KH Bente

Poly sagde ...

Kære Ragnhild

Jeg kom lidt på sidespor, mht. dit navn. Jeg måtte ind og tjekke på medlemslisten, (der engang var alfabetisk !!), for at se om du nu var den "rahajak" jeg kender! Også fordi jeg ikke kunne (ej heller før med rahajak) finde dig under "Alle faste læsere"! Stadig ikke helt sikker, smuttede jeg ind på nogle af mine gamle tekster, hvor jeg vidste rahajak havde svaret. Og minsandten om du ikke kom op som Ragnhild i "navnelinken". Så du har åbenbart få opdateret din forfatternavn!

Og jeg rettede lige ryggen, med dit "Thumbs up". Mange tak! ☺ Herligt.

Som altid, bliver jeg glad for din nærlæsning mht. mit sprogbrug. Da jeg slog "træk" op, kunne jeg godt se at det har en anden mening end "trak".Og efter jeg sammenlignede dine forslag med det jeg havde skrevet i femte afsnit vedr. strømperne, kan jeg godt se, hvad du mener.

Og du har nok ret mht. pigens sprog, selvom jeg nok ville beholde "de guddommelige".


Jeg kunne skrive: Den samme rytme brugte hun, når hun skulle have sin bh på. Hver bevægelse skete med endnu langsommere hænder, så raffineret som hun formåede" medens hun sørgede for at han kun kunne forestille sig brysterne blev sat på plads.
Den samme æggende procedure blev udstillet med resten af påklædningen.

Endnu en gang tak for din tid og dine søde ord.

Med hilsner
Poly

Poly sagde ...

Fodnote
-----------
Jeg takker for jeres kommentar og vil svare videre i morgen tidlig min tid.

Her er kl. 00.15, og nu må jeg simpel hen have noget aftensmad, efter en lang arb.dag.
Mh.
Poly

dorte.folkmann sagde ...

Kære Poly

Tillykke med en meget velskrevet tekst. Du bringer os fint ind i kvindens univers, hendes tanker, hendes verden, beskriver hendes arbejde med et strejf af ironi. Det er en kvinde der ikke umiddelbart er nedgjort af sit fag eller af sine kunder som hun endda kan betragte med en smule foragt.
Samtidig sætter du en synsvinkel mere på ved at hun beskriver, hvordan hun oplever at være genstand for den klamme ejers savlen. Det er fabelagtig godt set.
Alligevel kan jeg ikke lide at læse en tekst som denne, for det er så trist at læse om en kvinde med sådan et livsindhold. Og selv om hun ikke umiddelbart er nedgjort så ligger fornedrelsen der alligevel, helt derinde, hvor der burde ligge en lille livsglad pigesjæl og glæde sig over livet og dets mange muligheder.
I Danmark kører for tiden en diskussion om sexarbejdere, om det er ok at reklamere for dette specielle fag og dermed glorificere det at sælge sin krop. Jeg bliver både fnysende vred, forarget og meget, meget trist, for jeg tror ikke på at en kvinde vil vælge den vej uden at der ligger en barsk historie bag, ofte en misbrugshistorie, og det er forfærdeligt at tænke på.
Sådan fik din tekst mig langt væk fra billedet, men det er jo netop det der kendetegner en god tekst.
Også jeg vil rose dig for din meget fine formuleringsevne på dansk, det er rigtig godt gjort.

Kh Dorte

Poly sagde ...

Kære Randi

Det var dejlige ord at høre. Og imponeret! Store ord fra din side. Mange, mange tak.

Og du fik mig lige til at tænke på, at det er tæt på et år, siden jeg startede med at sende tekster ind til Skrive-bloggen. Og med et mentalt tilbageblik, kan jeg godt se, jeg har lært undervejs. Hvilket ikke havde været muligt at suge ind, uden alle jeres visdomsord og støtte fra de kommentar jeg har modtaget.♥

Sjovt nok, efter jeg havde indsendt min tekst, kunne jeg pludselig blive med at skrive mere, i mit hoved! Men sådan er det jo nok for de fleste!

Mht. de der ”forstyrrende ord”, er det en ”uvane” jeg åbenbart skal prøve at fralægge! Nemlig, når jeg syntes teksten er for ”flad”, så prøver jeg at polere ordrerne, med nogle mere ”raffinerende ord”. Samtidig med jeg ved, det ikke lige var det ord, jeg ville bruge, men hjernemassen havde smækket døren i!

Med hilsner
Poly

Poly sagde ...

Kære Bente
Det er altid dejligt at få positive kommentar fra din side. Så dem tager jeg fluks til mig med stort tak!

Og selvfølgelig mange tak for at tage ”ragekniven” frem. Og jeg har læst din kommentar flere gange, også med min tekst i et separat vindue ved siden af dine visdomsord.

Selvom jeg helt forstår hvad du sige, har jeg dog lidt svært ved at se, hvordan ”læseren” for hele synsvinkel med, hvis jeg sletter alle de sætninger du foreslå.

Den må jeg lige tygge drøv på! Jeg har nu kopieret din kommentar ind i et separat dokument, som jeg har gemt på mit skærmbilled, for at studere dette nærmere.

Jeg er også meget glad for den tid du tog til at kommentere, især med din drilagtige iskiasnerve på lur.

Med hilsner
Poly

Poly sagde ...

Kære Dorte

Allerførst må jeg sige et noget forsinket ♥ Hjertelig Velkommen til Skrive-bloggen ♥

Du kom herind i en periode hvor mit internet og computer var løbet hjemmefra.

Og selvfølgelig måtte jeg lige ind og læse din historie, før jeg ”følte” jeg kunne svarer på din kommentar til min historie. (Jeg smutter en kommentar ind senere).

Og jeg takker hermed for din glædelig ros. Og sikken nogle associationer jeg gav dig!

Indrømmet! Jeg måtte lige overveje, hvad svar jeg skulle give dig, men sådan en passion du lagde for dagen.

Men det er bestemt ikke et let område, selvom det tilhører et af de ældste erhverv. Og jeg vil vove at påstå, at meget af den ”fortagtelse og fordømmelse” der hersker, er et snævert småborgerlighed, der burde feje foran deres egen dør.

Det værre sagt, er jeg sikker på det ikke er et erhverv, der ligger de fleste på hjertet! Det er nok ikke uden grund, vi har ordsproget, ”Nød lærer nøgen kvinde at spinde”!

Og mht. at kunne reklamere for sin krop, føler jeg trang til at sige, gad vide hvem der ”spinder” for hvem!

Desværre er det efterhånden lige meget om man er i de fjerne himmelstrøg eller på hjemmebane, så er der jo et ”dækningsbehov”, der synes at vokse i det uendelige. Og man kunne jo spørge, hvorfor og for hvem! Men det er jo en helt anden boldgade, som nok ikke ligefrem er dette forums område.

Medmindre man forsegler sin sympatiske sindsbevægelse i en novelle eller tekst! Og efter at have læst din januar tekst, er jeg sikker på, du snildt kan mestre denne sag i en tekst.

Med hilsner
Poly

Bente Pedersen sagde ...

Kære Poly!

Det er så fantastisk, hvordan du tager de små hints til dig...virkelig reflekterer over, hvad denne eller hin kommentator mener eller synes.

Som forhenværende lærer lider jeg selv af den brist at tro, at jeg skal fortælle, brede ud og forklare mere, når jeg beretter noget. Mon det er derfor, at lærere generelt taler meget?
Enhver rynke i modtagerens pande tolker jeg, som om mit sprog ikke er klart nok i forhold til mit ærinde, men halvdelen af gangene, mindst, handler rynken om, at modtageren reflekterer over det afsendte. Min søn er fremragende til at melde ud med et: "Ja, ja mor, jeg har forstået.Du behøver ikke forklare mere..."

Så selv om jeg er klar over, at kropslige meddelelser siger mere end/ligeså meget som mange ord, så skal jeg også virkelig overveje, om ordene kan fjernes eller ej, når jeg barberer mine tekster. De er også fyldt med mange unødvendige ord og vendinger, inden de kommer under barbermaskinen.

Men tilbage til din tekst sidste afsnit... Læseren ved, at manden overfor kan lide at belure hende. Det er jo en del af deres aftale nævnt først i teksten, så når hun klæder sig af/om på den meget sensuelle måde, som du beskriver ved hjælp af handlingen, ved vi, at han bliver tirret/ophidset. Vi ved også, at aftalen kun gik på én gang kropslig betaling, så der har han ikke mere at hente. Idet hun smiler til sig selv i spejlet og slår håret væk fra ansigtet, så ved vi, at hun er ovenpå i forhold til situationen. I modsat fald ville hun slet ikke kunne holde ud at kigge på sig selv, ville gemme sig under hårets manke og ville på en mere underdanig/krybende måde gå hen og rulle ned. Så hendes handlinger fortæller, hvad du siger i de forklarende sætninger, som jeg foreslog smidt ud.
Var det en bedre forklaring?

KH Bente

Poly sagde ...

Kære Bente

Minsandten om du ikke lige dukkede op igen.

Og din ”lille lærerhistorie” fik mig til at smile.☺

Men jeg må jo tilstå, min forståelse er meget bedre, nu hvor du har skåret det ud i pap. Og det har jeg selvfølgelig taget til mig. Jeg vil lige kigge min tekst efter i sømmene, i morgen.

Igen, mange, mange tak Bente.♥

Med hilsner
Poly

Ragnhild sagde ...

Kære Poly - og Bente

Bente rammer præcist ned der, hvor problemerne med de to sidste afsnit ligger. Det er nemlig ikke nok blot at skifte de tidligere omtalte ord ud. Med Bentes "rettelser" kommer der også flow i tekstens sidste afsnit.

Kh Ragnhild (som altså er mig, Ragnhild og saxo-signaturen rahajak :-)

Poly sagde ...

Kære Ragnhild

Også mange tak for din sidste kommentar. Okay, jeg vil gå ind og korrigerer min tekst.

Og phu-ha, nu ved jeg at du er den Ragnhild jeg kender. Og som vi alle ved, kært barn har mange navne.♥

Mange hilsner
P☺ly

Bente Pedersen sagde ...

Kære Poly!

jeg kommer lige igen, for jeg har helt glemt at komplimentere dig for den fine illustration, der fulgte med teksten. På en eller anden led så er der samme både lethed og tyngde, som også findes i maleriet.

KH Bente

Poly sagde ...

Kære Bente

Mange tak for at komplimentet.☺ Ja, jeg legede lidt med forskellige sammensætninger, for at få noget der passede.

Med hilsner
Poly

Ragnhild sagde ...

Kære Poly

Hvor er du dog kreativ. Jeg hæftede mig også ved dit billede og syntes det var spændende og flot, men jeg glemte at kommentere det. Det er der nu rettet op på :-)
Kh Ragnhild

Poly sagde ...

Kære Ragnhild

Mange tak ☺

Hilsner P♥ly

Chelina sagde ...

Kære Poly

Jeg kan rigtig godt lide dit sprog i din tekst, ordene er ærlige og rå, præcis som jeg forestiller mig hun ville tale (altså bortset fra de af andre nævnte ord i 5. afsnit)

Jeg måtte faktisk læse din tekst igen, for jeg skal være ærlig at sige at jeg ikke brød mig om den første gang jeg læste den, der var bare noget ved den jeg ikke kunne lide, så kom jeg tilbage idag og læste den igen og nu ved jeg hvad det er, den er simpelthen for ærlig, den er ren og rå og ægte. Du har skrevet om et liv, så fantastisk ærligt at jeg blev berørt af at læse den.

Så jeg undskylder hurtigt at det jo slet ikke var fordi jeg ikke kunne lide din tekst, jeg blev bare så påvirket af den.

Jeg bukker mig for dig :)

Mange hilsner
Chelina

Poly sagde ...

Kære Chelina

Du må undskylde jeg svarer dig så sent. (Se lige min kommentar i vores Forum).

Jeg blev helt benovet over sådan en ros. Mange, mange tak,

Med hilsner
Poly

Poly sagde ...

Kære Randi

Nu har jeg redigeret min tekst ”Aftalen”, som jeg sender til dig via mail.

Vil du være sød at udskifte teksten med den nye, når det passer med din tid.

Med hilsner og tak
Poly